Titel
Die Vermittlung deutscher Lehnwörter durch das Tschechische in das Polnische und Slovakische
Abstract
Der Großteil der deutschen Lehnwörter im Polnischen, Slowakischen und Tschechischen wurde durch direkte Entlehnung übernommen. Es gibt aber auch Gruppen von Lehnwörtern aus dem Deutschen, die erst durch Vermittlung einer benachbarten Slavine in den eigenen Sprachschatz Eingang fanden. Im Beitrag wird untersucht, welche deutschen Lehnwörter über das Tschechische ins Polnische und Slowakische gelangten, wann es zu dieser Vermittlung kam und ob bzw. welche Domänen dabei besonders betroffen waren.
Stichwort
DeutschTschechischSlowakischPolnischVermittlungWortschatzLexikologieLehnwortdeutsche LehnwörterDomäne
Objekt-Typ
Sprache
Deutsch [deu]
Persistent identifier
https://phaidra.univie.ac.at/o:1405262
Erschienen in
Titel
Wiener Slavistisches Jahrbuch
Band
48
ISSN
0084-0041
Erscheinungsdatum
2002
Seitenanfang
117
Seitenende
131
Verlag
Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Erscheinungsdatum
2002
Zugänglichkeit

Herunterladen

Universität Wien | Universitätsring 1 | 1010 Wien | T +43-1-4277-0